<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Projects for Freelancers &#187; technical writing</title>
	<atom:link href="http://bidscc.com/category/technical-writing/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bidscc.com</link>
	<description>This is an auction system: you have to place a bid to win one of these projects.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 00:19:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Traduction d&#8217;anglais vers fran&#231;ais</title>
		<link>http://bidscc.com/2011/10/14/traduction-danglais-vers-franais</link>
		<comments>http://bidscc.com/2011/10/14/traduction-danglais-vers-franais#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 13:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BIDScc.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[technical writing]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://Freelancer.com_project_1247755</guid>
		<description><![CDATA[Bonjour,   j'aimerai avoir un devis pour traduire 10 textes de 500 mots d'anglais vers le français.  Un PDF source en anglais vous sera fourni et vous livrerez un document .txt en français.    Voir l'exemple de texte à traduire en pièce jointe... 


No related projects.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,   j&#8217;aimerai avoir un devis pour traduire 10 textes de 500 mots d&#8217;anglais vers le français.  Un PDF source en anglais vous sera fourni et vous livrerez un document .txt en français.    Voir l&#8217;exemple de texte à traduire en pièce jointe&#8230; </p>


<p>No related projects.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bidscc.com/2011/10/14/traduction-danglais-vers-franais/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>data entry</title>
		<link>http://bidscc.com/2011/09/28/data-entry</link>
		<comments>http://bidscc.com/2011/09/28/data-entry#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 11:59:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elance Jobs</dc:creator>
				<category><![CDATA[technical writing]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elance.com/j/data-entry/26352737/</guid>
		<description><![CDATA[
    engineer

Job Description: 

We are currently seeking an expert data entry specialist that can receive information from a variety of sources and can accurately and quickly integrate it into our systems. Here's what you we're looking for. 

Your Re...
    
   


No related projects.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>    engineer</p>
<p>Job Description: </p>
<p>We are currently seeking an expert data entry specialist that can receive information from a variety of sources and can accurately and quickly integrate it into our systems. Here&#8217;s what you we&#8217;re looking for. </p>
<p>Your Re&#8230;</p>


<p>No related projects.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bidscc.com/2011/09/28/data-entry/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

